sábado, 4 de fevereiro de 2023

Domingo na Usina: Biografias: Severin Cecile Abega:



Severin Cecile Abega (22 de novembro de 1955 - 24 de março de 2008) foi um autor, antropólogo e pesquisador camaronês . [1]
Biografia
Severin Cecile Abega nasceu em 1955 em Saa, no sul dos Camarões . Ele morreu em 24 de março de 2008 em Yaoundé , a capital (política e administrativa) da cidade de Camarões.
Ele estudou antropologia e foi um escritor camaronês bem estabelecido, produzindo clássicos como "Les Bimanes". Severin Cecile Abega tentou ser objetivo e discutir as mudanças na sociedade camaronesa, boas ou más. Com seu grande senso de humor e domínio da língua, ele foi capaz de relatar as realidades da corrupção em um país por ela marcado.
Na época de sua morte, ele lecionava no Instituto Católico da África, em Yaoundé, Camarões.
Bibliografia
Les Bimanes (1982)
Este é um livro de sete contos. Todos eles se relacionam com a humanidade e as condições sociais prevalecentes na sociedade camaronesa. Cheio de humor, Severin Cecile Abega tenta mostrar a sociedade como ela é de forma formal e informal. Seu domínio da língua e seu grande senso de humor fizeram deste livro um clássico da literatura camaronesa ... especialmente ensinado no ensino médio.
Extrato do livro:
-Vous pensez que vous n'a pas besoin aussi de quelqu'un? Sé vous à hôpital, vous ne soignez que ton frère, votre ami, vous ne pas soigner les autres. Quand zé souis véni, vous avez dit que zé dois mourir parce que moi zé ne souis pas ton frère, parceiro que zé n'a pas mouillé la barbe de vous. Vous ici, z'être aussi dans mon bureau. Moi zé refisé aussi de vous vendre les soyas, parce que vous n'a pas mouillé ma barbe. Vous refisez me soigner, moi refisé vous vendre. Allez dirre! - Vous commandez là-bas, moi aussi zé commandé ici. Allez m'ackiser. '-Vous croyez que vous n'avez pas besoin de quelqu'un d'autre? C'est vous que j'ai rencontré à l'hôpital. Vous refusez de soigner les gens, en dehors de vos Parents et amis. Lorsque j'étais à l'hôpital dernièrement, vous avez refusé de me soigner parce que je ne suis pas votre parent, parce que je ne vous ai pas corrompu. Ici, vous êtes aussi à mon bureau. Parce que vous ne m'avez pas corrompu, je ne vous vend pas le soya. Vous avez refusé de me soigner; je recusar aussi de vous vendre le soya. Allez au ciel! Vous êtes patron à l'hôpital, moi aussi je suis patron ici. Allez vous faire foutre!
O orador, que se chama Garba, é um vendedor profissional de carne assada, comumente conhecida nos Camarões como 'soja'. No texto, ele se recusa a vender soja a uma enfermeira que há alguns dias se recusou a dar-lhe atendimento médico no hospital quando estava ferido. (isso delineia a corrupção pela qual uma enfermeira se recusa a atender um paciente, porque esse paciente não tem dinheiro para pagar, ou não é seu parente).
Le Bourreau (2004).

fonte de origem:

https://en.wikipedia.org/wiki/Severin_Cecile_Abega

Nenhum comentário:

Postar um comentário